茶界里有很多令人津津樂道的冷門知識(shí),譬如:Blacktea在英文里是紅茶的意思,而不是黑茶。
那么,為什么黑茶英文名不是Blacktea呢?
根據(jù)制作方法和茶多酚氧化(發(fā)酵)程度的不同,可將茶葉分為六大類,分別是:綠茶(不發(fā)酵)、白茶(輕微發(fā)酵)、黃茶(輕發(fā)酵)、青茶(即烏龍茶,半發(fā)酵)、黑茶(后發(fā)酵)、紅茶(全發(fā)酵)。
But,歪果仁對(duì)茶葉的關(guān)注點(diǎn)顯然跟我們不在同一個(gè)頻率。作為最先接觸到的茶類,紅茶在他們眼中,經(jīng)萎凋、揉捻、發(fā)酵、干燥制成后,茶葉呈黑色,因此便簡(jiǎn)單直接地稱其為“Blacktea”。
于是,只剩下Darktea給黑茶了。
黑茶的英文得名也是與其外形有關(guān)。黑茶經(jīng)殺青、揉捻、渥堆、干燥等工序精制而成后,葉片多呈黑褐色,因此被稱為Darktea。
“黑茶”二字,最早見于明嘉靖三年(1524年)御史陳講奏疏:“以商茶低偽,征悉黑茶。地產(chǎn)有限,仍第為上中二品,印烙篾上,書商名而考之。每十斤蒸曬一篾,運(yùn)至茶司,官商對(duì)分,官茶易馬,商茶給賣”(《甘肅通志》)。此茶系蒸后踩包之茶,具有發(fā)酵特征,實(shí)為黑茶無疑。
黑茶,又叫番茶,舊時(shí),黑茶主要供邊區(qū)少數(shù)民族飲用,是藏族、蒙古族和維吾爾族等民族日常生活的必需品,有“寧可三日無食,不可一日無茶”之說。蒸青團(tuán)茶運(yùn)輸?shù)竭吶貐^(qū),需要肩扛馬馱,長(zhǎng)途跋涉,其間由于濕熱作用,使茶葉發(fā)生了多酚類物質(zhì)的氧化聚合,碧綠的蒸青綠茶運(yùn)到了遙遠(yuǎn)的目的地,其外觀自然氧化變成了烏黑色。
隨著人們對(duì)健康的日益重視,黑茶越來越受到人們的青睞。
喜愛黑茶,就想對(duì)它多一些了解,想把黑茶喝的明白,就要先弄清它的分類。
黑茶屬后發(fā)酵茶,歷史上曾長(zhǎng)期以邊銷為主。按照地域分,主要有湖南黑茶、廣西六堡茶,云南黑茶、湖北黑茶、四川藏茶等。