從歐語系的書本、文章和地圖上我們可以發(fā)現(xiàn)1859~1893年、1906~1926年分別由F.Von Wenckstern和Oskar Nachod對于金工、禮儀和習(xí)俗,作出幾十個報(bào)導(dǎo)。這些報(bào)導(dǎo)被認(rèn)為有特別的貢獻(xiàn),但對于鐵壺似乎沒有引起很大的注意。同樣如此,這樣的報(bào)導(dǎo)在Captain F.Brinkley的《日本的歷史、藝術(shù)與文學(xué)》《Japan,its history,arts and literature》和B.H.Chamberlain的《日本物》《Things Japanese》,并沒有提及鐵壺。
在歐洲文學(xué)作品第一個提及鐵壺的是由一個德國地理學(xué)家J.J.Rein發(fā)表,他在1874~1875年居住于日本,根據(jù)其心得在1886年出版了《日本旅行和研究》《Japan nach Reisen and Studien》。在書中明確提到由鑄鐵制成與用銅蓋的鐵壺,是由來自京都的金壽堂和來自大阪的龍文堂所制作。
他還介紹了外觀和整體的鑲嵌工作,并提到了特殊表面的處理方式。幾乎在同時由美國一位動物學(xué)家E.S.Morse也發(fā)表了《日本的家園和環(huán)境》《Japanese homes and their surroundings》一書。Morse則用圖畫表現(xiàn)使用鐵壺煮水的方式,說明如何用鎖鏈條將鐵壺懸掛在壁爐上。
另一個英國當(dāng)代作家,同時也是冶金學(xué)家的W.Gowland,在1899年前于倫敦的日本文化協(xié)會宣讀了一份有關(guān)《舊日本的金屬工藝》《Metals and metal-working in old Japan》報(bào)導(dǎo),文中他提及鐵壺,著重報(bào)導(dǎo)當(dāng)?shù)厝擞勉~作為裝飾的金屬容器和餐具使用,并說明鐵壺為用于煮水的容器并富有裝飾葉面條紋的金屬細(xì)工。
值得注意的是文中發(fā)現(xiàn),即使在日本的書中,鐵壺幾乎完全被忽略。例如W.H.Ukers的《關(guān)于茶》《All about tea》此書一千多頁中,一半以上是介紹關(guān)于中國和日本的茶葉,只有一個例外是A.Berliner在《日本的茶風(fēng)氣》《Der teekult in Japan》一書中提到,當(dāng)茶道禮儀在茶室外進(jìn)行時,交茶盒和鐵壺一起使用,而不是使用竹勺取水且有有耳環(huán)的茶釜。
這種信息的缺乏,愛好鐵壺及茶葉的鑒賞家R.Castile在《茶道》《The way oftea》表示感到遺憾,他說:[鐵壺幾乎沒有任何資料,這是一個不幸的遺漏,并需要從頭摸索才能學(xué)會使用的]較近期(大約1981年)由Kodansha出版的《日本茶壺》《Japanese teapots》的一書,