
茶壽[Tea means longlive] 喻活到一百零八歲者。多用于祝賀長者高壽。
自古以來,老人長壽都有雅稱。具體地說:60歲稱為花甲之年、耳順之年、還鄉(xiāng)之年;70歲稱為古稀之年、懸車之年,杖國之年;80、90歲稱為朝杖之年、耄耋之年;壽得3位數100歲的稱為期頤之年。人們?yōu)殚L壽老人祝壽,還有喜、米、白、茶壽之說:喜壽指77歲,草書喜字看似七十七。米壽指88歲,因米字看似八十八。白壽指99歲,百字少一橫為白字。茶壽指108歲,茶字的草頭代表二十,下面有八和十,一撇一捺又是一個八,加在一起就是108歲。
說起茶壽,不僅僅從字面上可以拆開來解說,它與中國茶文化還有解不開的淵源。相傳,古時候有位老和尚病了,久治不愈。一天,一位老人告訴他,蒙山頂有茶,春分前后,逢雷而發(fā)。你候在一旁,及時采摘三天。得一兩,用蒙山水煎服,能治任何宿疾;二兩,一輩子消災祛疾;三兩,脫胎換骨;四兩,就地成仙。老和尚遵囑,得茶兩余,煎湯服用,沒喝一半,病即痊愈,眉發(fā)由白轉烏,以至熟人相見,不敢相認。