RM新时代官网

  1. <big id="zg1f3"></big>

    <tfoot id="zg1f3"><source id="zg1f3"></source></tfoot>

      <ruby id="zg1f3"><samp id="zg1f3"><meter id="zg1f3"></meter></samp></ruby><pre id="zg1f3"></pre>
      首頁 /  茶文化 /  茶源茶史 /  茶字演變和形成

      茶字演變和形成

      在秦代以前,中國各地的語言、文字還不統(tǒng)一,因此茶的名稱也眾說紛壇。據(jù)唐代“茶圣”陸羽所著《茶經(jīng)》記載:唐以前,茶有:荼、檟、蔎、茗、荈等名稱。自《茶經(jīng)》問世以后,正式 將“荼”字減去一橫,稱之為“茶”。茶字的定形至今已有一千二 百余年的歷史。

      茶起源于中國,流行于世界。如今世界各國的茶名讀音, 也都是從中國直接或間接傳入的??煞謨纱篌w系,一是普通話 語音:茶——“ CHA”;~是福建廈門地方語“退”音—— “TEY”。兩種語音在對外傳播時間上,有先有后,先為“茶” 音,后為“退”音。“CHA”音傳往中國的四鄰周邊國家。如東鄰 日本,直接使用漢字“茶”。西鄰古波斯語;“CHA”;土耳其語:“CHAY”;葡萄牙語“CHA”。北鄰俄語:“чай”。南鄰印度、 斯里蘭卡、巴基斯坦、孟加拉的僧伽羅語也叫“CHA”。在明末 清初,西方遠洋船隊由廈門等地方語得知茶稱為“退”,隨譯成 英語“TEE”,拉丁文“THEA”,后來英語拼成“TEA”。至于法 語系的“THE”,德語系的“TEE”,西班牙語的“TE”,都是由 廈門語的“退”音和英語的譯音演變而成的。

      RM新时代官网

      1. <big id="zg1f3"></big>

        <tfoot id="zg1f3"><source id="zg1f3"></source></tfoot>

          <ruby id="zg1f3"><samp id="zg1f3"><meter id="zg1f3"></meter></samp></ruby><pre id="zg1f3"></pre>

          1. <big id="zg1f3"></big>

            <tfoot id="zg1f3"><source id="zg1f3"></source></tfoot>

              <ruby id="zg1f3"><samp id="zg1f3"><meter id="zg1f3"></meter></samp></ruby><pre id="zg1f3"></pre>
              rm新时代靠谱的平台 新时代软件下载 RM新时代|官方理财平台 RM新时代登录网址 新世代RM官方网站