茶,作為婚姻的象征,是因?yàn)槠洳灰频膫€(gè)性,一旦種下,必定開枝散葉。茶,作為愛情的象征,同樣能表達(dá)忠貞不移;而英語中也有“my cup of tea”的修辭,表達(dá)對(duì)某人或某物的鐘愛。只是每個(gè)人的那杯茶是不盡相同的,黛玉就覺得味道輕淡的暹羅貢茶好,劉姥姥則喜歡熬煮到濃苦的粗茶,而寶玉則喜歡“要泡三四次才出色”的“楓露茶”。檻內(nèi)人一向反對(duì)將婚姻愛情這類東西標(biāo)準(zhǔn)化,對(duì)于時(shí)下那些教人戀愛或維系婚姻關(guān)系的書更是嗤之以鼻。如同品茶一樣,能夠清楚的認(rèn)知品位一種茶并不一定意味著一定喜歡那種茶;無論你把一個(gè)人的性格捉摸的多透徹、你戀愛的技巧有多高超,不喜歡就是不喜歡。或許好茶有一個(gè)相對(duì)客觀的標(biāo)準(zhǔn),而自己喜歡適合自己的茶,絕對(duì)只有主觀標(biāo)準(zhǔn)。